- First Words
- Start Learning
Naaqisuutet - Books (for Activities)
Once a learner has heard and practiced new vocabulary, learning to read and do an activity in Alutiiq is a good way to reinforce their language learning.
The Naama Amitatuk? book is one way for students to interact with written Alutiiq as they practice using and demonstrating their understanding of the language. Print the book pages, cut it in half, stack the book and staple it. Then have students follow the directions on the last page to cut out and glue weasels onto each page as they read the story. Depending on their age and interest in the book, you can also encourage them to color it.
Cestun Et'cit? - How Are You? - Translation of the "Mood Swings" Book
Purchase the Mood Swings flipbook by Jim Borgman and print off these Cestun Et'cit? book labels made by Alisha Drabek with Elder editorial review. Use the book to practice phrases for common emotions. Alternatively, you can draw your own facial expressions or take family photos of each emotion to add the labels to. It's a fun way to practice Alutiiq and let people know how you feel! Check back soon for the accompanying audio recordings to verify your pronunciation.
Chugach Alutiiq Partnership Books
To support language activities and lessons within the Kodiak Alutiiq K-5 curriculum workbook we translated eight small storybooks, originally developed by Chugachmiut in 1999, as well as added two books of our own making on months and numbers. These books are available in print as a set with an accompanying audio CD and below as pdf and full read-along audio recordings in the Northern Kodiak Alutiiq style as read by Afognak/Karluk Elder Kathryn Chichenoff. The music within our Introduction and the turn-page drum beats come from Tanya Lukin-Linklater's song Traveling, with Alutiiq translations by Nick Alokli, Florence Pestrikoff, Sophie Shepherd and April Laktonen Counceller. Quyanaasinaq. Contact Kari Sherod at 907-486-6357 for a print copy or to share your ideas for expansion and revision.
www.alutiiqlanguage.org is coordinated by Native Village of Afognak with support from the Alaska Humanities Forum, Administration for Native Americans, Native Village of Port Lions, Afognak Native Corporation, Koniag, and the Alutiiq Museum.